Để cho độc giả ngoại quốc (hoặc độc giả gốc Việt nhưng không thạo lịch sử và nếp sống Việt Nam) thấu hiểu ý nghĩa những bài dịch, tác giả đã bỏ công sức ra viết những lời giải thích, những phụ chú cuối trang (footnotes) nghiêm túc và uyên bác. Chẳng hạn như đi kèm với bản dịch bài vè vừa kể trên về Lăng Tự Đức, tác giả đã giải thích gọn gàng về cấu trúc 5 tòa nhà của cái lăng tẩm hoàng đế đẹp nhất nước nhà cũng như vài chi tiết liên hệ khác.